(no subject)
May. 16th, 2010 12:07 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Фицджералд тоже странное ощущение производит. Что-то есть у него удивительно "правильное". И с другой стороны- какое-то слегка чрезмерное, иногда до болезненности...
Symbolically she lay across his saddle-bow as surely as if he had wolfed her away from Damascus and they had come out upon the Mongolian plain. Moment by moment she was ever nearer to what she had been in the beginning, prototype of that obscure yielding up of swords that was going on in the world about her. Tangled with love in the moonlight she welcomed the anarchy of her lover.
***
“You know, you’re a little complicated after all.”
“Oh no,” she assured him hastily. “No, I’m not really — I’m just a — I’m just a whole lot of different simple people.”
***
Nicole was glad he had known so many women, so that the word itself meant nothing to him; she would be able to hold him so long as the person in her transcended the universals of her body.
***
“Your wife does not love you,” said Tommy suddenly. “She loves me.”
The two men regarded each other with a curious impotence of expression. There can be little communication between men in that position, for their relation is indirect, and consists of how much each of them has possessed or will possess of the woman in question, so that their emotions pass through her divided self as through a bad telephone connection.
F.S.Fitzgerald
Symbolically she lay across his saddle-bow as surely as if he had wolfed her away from Damascus and they had come out upon the Mongolian plain. Moment by moment she was ever nearer to what she had been in the beginning, prototype of that obscure yielding up of swords that was going on in the world about her. Tangled with love in the moonlight she welcomed the anarchy of her lover.
***
“You know, you’re a little complicated after all.”
“Oh no,” she assured him hastily. “No, I’m not really — I’m just a — I’m just a whole lot of different simple people.”
***
Nicole was glad he had known so many women, so that the word itself meant nothing to him; she would be able to hold him so long as the person in her transcended the universals of her body.
***
“Your wife does not love you,” said Tommy suddenly. “She loves me.”
The two men regarded each other with a curious impotence of expression. There can be little communication between men in that position, for their relation is indirect, and consists of how much each of them has possessed or will possess of the woman in question, so that their emotions pass through her divided self as through a bad telephone connection.
F.S.Fitzgerald
no subject
Date: 2010-05-17 11:07 am (UTC)Ох, ну неравнодушны ипостаси к вашему брату фил-олуху, уж простите %-)
no subject
Date: 2010-05-17 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-17 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-17 02:06 pm (UTC)Просто странно, что тут все время такой divide между разными вещами. Амбивалентность. Разные черты героини вроде бы определены верно - но она не срастается воедино, именно такой, какой хотел Фицджералд. Даже не знаю, как сказать. Она не составляет единого образа. Слегка безжизненна. В ней нет главного объединяющего начала, которое есть в женщине. Я понимаю, что именно он хотел написать. Но не вполне вышло. Но при этом удивительная тонкость наблюдений за многими вещами... Т.е. он описал некоторые женские ощущения так, как будто это видел "изнутри"- но не смог добраться в своем исследовании для главного, объединяющего источника. И мне думается, что мужчина который настолько видит некоторые мелкие вещи и детали, парадоксальным образом и не сможет воспринимать женщину как целостность. Как-то так. )
no subject
Date: 2010-05-18 06:57 am (UTC)А вот второй тезис - насчёт воспринимающего мужчины...гм... тоже, похоже на правду. Но а Набоков тогда как же? %-)
no subject
Date: 2010-05-18 08:09 am (UTC)Набокова я что-то не очень...
no subject
Date: 2010-05-18 08:09 am (UTC)Вес как раз нинада. ))
no subject
Date: 2010-05-18 09:09 am (UTC)А по тексту... видите ль... мне как раз не кажется, что она выздоровела... она просто "выросла" из него как бы
УУУ! а вот ипостаси Набокова - "очень-очень!" - начиная с "Других берегов" и вплоть до "Лауры"... (нет, ну есть любимые вещи , конечно...) да и (на мой вкус) ТАКОГО языка, такой мреющей и роскошной прозы... нет, пожалуй ни у кого больше
no subject
Date: 2010-05-18 09:37 am (UTC)Может,в ы и правы- что не выздоровела. Мне вообще Николь кажется такой аморфной, пассивной структурой. ) Не в хорошем, женственном плане слегка пассивной и "загадошщной"- а именно что все решения о собственной жизни передаются в руки какому-то очередному товарисчу, который просто под боком оказался. А она типа такая прям Елена прекрасная. Отсюда, между прочим, и divided self- где бы взяться целостности, если она поддерживается каким-то перцем извне? Я- вот честно- может, в такой ситуации обоих бы отправила высянять отношения где-нибудь еще, а не у меня на глазах. А ей прям нравится. )
Я, может, Набокова слишком плохо знаю. Никогда не могла толком вчитаться. Давно не пробовала, на самом деле- может, с возрастомчто-то изменилось.
no subject
Date: 2010-05-18 10:19 am (UTC)А (невинно) собственно, прогуливаюсь-то я пока... вдоль вашей колючки %-)
Да-да... именно Елена Прекрасная... этакое облако неясно-желанно-чуть-болезненно-привлека-тельное...
А про Набокова... попробуйте, угу... вдруг получится. Я местами от него просто какое-то физическое удовольствие испытываю (не поймите неправильно) ;-) А начал бы я (наверное) с "Других берегов" или с "Защиты Лужина"...а уж потом "Лолита" и "Истинная жизнь..."
no subject
Date: 2010-05-18 10:47 am (UTC)Ну, они же "прекраснейшие". А мне достаточно быть просто привлекательной, приятной в общении и слегка отстраненной. )
no subject
Date: 2010-05-18 01:09 pm (UTC)А время... о да. Мы со Временем-Дедушкой вечно договариваемся %-) А когда ещё бандерлоги в переговоры вмешиваются... тут уж, сами понимаете. Но - по мере возможности :-)
Принцип "достаточности" блюдёте? ;-) Кажется, это вам удаётся :-) Впрочем, о-странения я ещё не очень почувствовал, :-) и, надеюсь, не :-) Колючки ж весьма прозрачны - и не мешают любованью? ;-) пусть даже и мимолётному :-)
no subject
Date: 2010-05-18 05:59 pm (UTC)Слушайте, "прозрачные колючки"- это совершенно прекрасный образ. )) Мы сегодня с подругой наблюдали, как красиво смотрится целофан в вазе с водой- на букете с розами. Что-то в таком духе, наверное. )
no subject
Date: 2010-05-19 07:53 am (UTC)Что до колючек... "Читатель ждёт уж рифмы "розы"? Я рад, что вам понравился образ :-)
PS - миновали тринадцатый комментарий благополучно %-)
две прекрасных цитаты
Date: 2010-05-22 07:02 pm (UTC)2."The poem lashes more fierecely than the wind, As the mind... destroys Romantis treatments of rose and ice" (Wallace Stevens)