milgrana: (женщина-жизнь)
Английская королева. По ссылке под катом много картинок.
Мне вот интересно - как ей удается выглядеть такой бабушкой-бабушкой в платочке и при этом откровенно кокетничать с мужчинами (не мужем, бгг)?
(большая картинка под катом, лень уменьшать)
*** )
milgrana: (Default)
Какой прекрасный ресурс!
Вот тут много разных фотографий Бруни. Ну, и думаю, так можно по кажжой персоне найти. )
http://www.purepeople.com/people/carla-bruni-sarkozy_p636/photos/2
milgrana: (Default)
Понравился серый брючный костюмчик на Бруни
http://www.spletnik.ru/buzz/monarchy/21847-princessa-viktorija-v-gostjakh-u-chety-sarkozi.html
А народ там в основном его поливает презрением. А по-моему, очень стильно и именно что незаметно, не нарочито, но красиво.
milgrana: (карла бруни)
*guiltily* Купила один попсовый журнальчик из-за фотографий Бруни. Вот этот пассаж понравился: "И выпустила альбом, где низким, хрипловатым голосом пропела несколько песен о любви робкой, нежной, романтической и идиллической. Конечно, такую женщину хочется опекать и лелеять. Но Карла сетует на то, что до Николя в мужчинах ей не хватало как раз заботы. "Он оберегает меня! Совсем новое ощущение!"

Охотно верю.
milgrana: (Default)
Вчера вслушалась в слова песни Бруни Salut marin (она у меня тут все время мурлыкает - мурлыкает, мурлыкает, а тексты некоторые такие глубокие). А она оказалась такой грустной. Посвящена ее погибшему недавно брату.

"Прощай, моряк. Попутного тебе ветра. Ты взошел на корабль, ты поднял паруса. Я знаю, что ты не вернещься. Говорят, что звездный ветер более соленый, чем пассат, и опяьняет больше, чем мистраль. До свидания, моряк, нам будет тебя не хватать, твоих голубых глаз и твоего выражения лица, прямо как у адмирала. Пока, моряк, попутного тебе ветра. Я тебе желаю хорошей погоды, но самой мне плохо. Потому что ты, моряк, увозишь с собой все наше хрустальное детство и нашу медовую юность, и все наши радужные мечты. И мыс Горн, и Гавр, и пляжи Гоа, и даже сам горизонт напоминает о тебе. Ах, моряки, вы так жестоки. Вы только и делаете, что покидаете нас. Почему вы не думаете о нас и о себе? Вы оставляете нас наедине с воспоминаниями о себе. У вас, моряки, нет сердца. Вы предпочитаете море своим возлюбленным, а сирен каждого порта - вашим матерям, женам и сестрам. Моя жизнь, моряк, проходит без помех. Иногда в ней волнение и качка, а порой волны нежны. Я проживу так, как должно. Моряк, думаю, ты бы мной гордился - ведь я смотрю прямо в лицо жизни и порывам ветра - прямо, как ты.



французский текст )

Кстати, вот на этом сайте много переводов французских песен, от Пиаф до современных. Не все хорошие, но зато они есть (а кто знает французский- можно прояснять непонятные места, хотя я обычно английский для этого использую :)
http://fr-lyrics.ru/
milgrana: (Default)
Причем она таким голосом поет, что так ей как-то не верится совершенно, что любовь она оставила в прошлом. ))

Перевод (сокращенный :): "Любовь... Хм, хм, не для меня. Все эти "всегда", она не проста и не пряма, она играет свои дурацкие шутки. Подходит близко, подкрадывается, не показываясь, как предатель в бархате. Она ранит меня или я скучаю (в разные дни). Любовь, хм, хм, ничего не стоит. Она меня трвеожит все время, прикидывается мягкой, потом вдруг раскат грома, потом кусается, да, хм, хм, причем когда я хочу ее больше всего. Кому нужны эти удовольствия, эти ласки, эти неисполнимые обещания? Это быстро бьющееся сердце- нкиак его не поймешь, это западня! Я не могу найти то, что мне нужно- и ведь не сказать, чтобы я не старалась! Так что любовь- я хочу ее забыть. Любовь, хм, хм, не хочу я ее! Так что в данный момент я предпочитаю "время от времени", я предпочитаю свежий ветер и странный вкус и мягкую кожу моих возлюбленных. Но любовь... хм, хм... в самом деле, нет, не горю желанием".

milgrana: (Default)
"Песня только для тебя, мне кажется, слегка грустная песня. Три куплета скомканных слов, несколько нот и все мои сожаления. Все мои сожаления о нас двоих - на кончиках моих пальцев, как до ре ми фа соль ля си до. Это песня о выцветшей любви. Такая, которую ты просто мурлыкаешь себе под нос. Вот все, что осталось от нас "двоих". Просто глухой звук моего голоса. Просто песня-воспоминание: чтобы не забыть без слов друг друга. Чтобы забыть друг друга".



на французском )
milgrana: (Default)
Promises Like Pie-Crust
Christina Georgina Rossetti
(1830-1894)

Promise me no promises,
So will I not promise you:
Keep we both our liberties,
Never false and never true:
Let us hold the die uncast,
Free to come as free to go:
For I cannot know your past,
And of mine what can you know?*** )

http://www.youtube.com/watch?v=zag_Masf6FA

Но вообщ мне кажется, что подобные телеги можно прогонять только мужчине, которого не любишь. ))
milgrana: (Default)
Какая же она хорошенькая все-таки. )



Перевод: Говорят, наши жизни не стоят много и отцветают быстро, как розы, а подлое время шьет себе пальто из наших печалей. Говорят, что судьба играет нами, не дает нам ничего, а обещает все и что счастье кажется достижимым, и мы протягиваем к нему руку и сходим с ума... Но все-таки, несмотря на все это, кто-то сказал мне, что ты все еще меня любишь. Я не помню, кто это был, было поздно, была ночь, но я помню голос, который сказал: "Он вас любит, это секрет, не рассказывайте ему, что вы это знаете". Видишь ли, кто-то сказал мне, что ты меня любишь. Может ли так быть?
milgrana: (Default)
Совершенно прекрасный [livejournal.com profile] poluden, как и я любящий франузский шансон, мне прислал в ответ на песню Бруни L'Amoureuse прелестный клип Ренана Люся "Письмо". Там удивительная перекличка визуальная (рисованные персонажи)- а в конце даже появляется Маленький принц с гитарой. ) Удивительная нежность и легкость Бруни, как бы отраженная в мужском варианте- более деятельном и драматичном, но не менее тонко чувствующем. Я в абсолютном восторге. )

http://www.youtube.com/watch?v=7Vv5sDQ9aFU
К сожалению, там запрещено встраивание. Посмотрите обязательно. )

Перевод: "Месяц назад я получил письмо. Оно пришло по ошибке. Оно пахло духами и было с отпечатком красной помады. Может быть, не надо было его открывать- оно же было адресовано не мне. Но я такой мужчина- я люблю подобные игры и совпадения. Милые маргаритки над буквой i, несколько ошибок, легкая дислексия и- судя по подписи- маленькая сексапильная блондиночка. А я такой мужчина, который и не любит монахинь- вот так я влюбился в незнакомку. Она писала, что в воскресенье будет стоять на обрыве, и если у меня не хватит смелости взять ответственность за свой идиотизм, она спрыгнет вниз. А я такой мужчина, который не любит, когда женщины бросаются с утеса, и поэтому я хочу опровергнуть закон Ньютона. Спасибо штемпелю- в воскресенье я был там, где нужно, ведь суицидальных блондинок в мире не так много, чтобы рисковать их жизнью. Она смотрела на Ла-Манш, когда я схватил ее за руку, мою наивную девочку. Но когда она повернулась в профиль, я понял, что не так уж она наивна: потому что она была беременна. А я такой мужчина, который любит такие сюжеты. Я бы хотел, чтобы когда-нибудь он называл меня отцом- конечно, если захочет".
milgrana: (женщина-жизнь)
Ballade At Thirty Five.
Dorothy Parker
26 June 1924

This, no song of an ingénue,
This, no ballad of innoscence;
This, the rhyme of a lady who
Followed ever her natural bents.
*** )
Princes, never I'd give offense,
Won't you think of me tenderly?
Here's my strength and my weakness, gents -
I loved them until they loved me.




в исполнении Бруни:

(там есть еще исполнение какой-то тетеньки)

Про себя. Хотя я очень хорошо понимаю, что именно она имеет в виду - и это женское стремление следовать за, и это желание быть "природной", как такой "цветочек", оставляя строительство отношений другому, и стремление видеть "знаки" и "символы" в разных встречах, и быть всегда хорошей по отношению к "принцам", и не брать ответственность на себя за действие на других своей женственности и харизмы- и я могу ощутить ее настроение сердцем, мне кажется, что для 35 такое представление о "естественности" все-таки уже слишком девичье. Естественность- она не только про пассивное следование чему или кому бы то ни было, она и про разумный выбор... Здесь очень много грусти, в этом стихотворении, грусти, которой у меня нет - она прошла гораздо раньше. ) Но и совсем отказываться от "natural bents" и "I love them until they love me" тоже не стоит. )))

спасибо [livejournal.com profile] moskitow )
milgrana: (Default)
W.H.Auden
Lady, weeping at the crossroads
Would you meet your love
In the twilight with his greyhounds,
And the hawk on his glove?
*** )

Cross the silent ballroom,
Doubt and danger past;
Blow the cobwebs from the mirror
See yourself at last.

Put your hand behind the wainscot,
You have done your part;
Find the penknife there and plunge it
Into your false heart.

milgrana: (карла бруни)
Послушала еще два альбома Бруни. Тот, который на французском 2002 года понравился гораздо больше, чем английский 2007.

Что б еще такое послушать- французско-шансоновое? Посоветуйте?
milgrana: (Default)

фото со "Сплетника"
агентство Hola!

Летиция очень мило одевается тоже- и какая осанка!
milgrana: (Default)
О! А вот это неожиданно прекрасно вообще. Такой голос с хрипотцой. На английском причем- и даже акцент дико трогательный. Никогда вообще не думала. что женским голосом оно будет совсем иначе. И я только мужским голосом слышала исполнение как-то. ) Чуть не расплакалась, ваще. ) И любопытно еще представлять, что это жена президента ему поет- как-то обычно все эти слегка "картонные" фигуры такими человечными не представляешь... (это я все пытаюсь дослушать до конца ее альбом 2008 года, который у меня теперь есть- но из-за занятости слушаю по паре песен :).

milgrana: (карла бруни)
Вот вам еще Карла Бруни L'Amoureuse. Влюбленная, значит. А поет она о том- на хранцусском - что когда она влюблена, улицы кажутся ей садами, она танцует на троттуарах, а вместо рук у нее крылышки, которыми она вот-вот коснется неба, а грусть потихоньку улетает, а прошлое становится вдруг простым, все меняется- и она вообще держит в руках самую сердцевинку (не знаю, как лучше перевести- простоту, суть, единственность) всех вещей и ему о них поет. ) Это она, значить, своему мужу поет- хранцусскому президенту. Такое легкое-легкое ощущение от этой песни, вот. Выражает и мое настроение (я только что поплавала, а щас пойду дальше город исследовать- и вообще! воскресенье!). ) И клип славный... Кстати, этот мой любимый юзерпик с Карлой Бруни (я его люблю за настроение и вообще всю ту съемку люблю)- с ним была забавная история. Один мой друг- заграничный иностранец, но мы с ним сто раз общались в жизни- увидев его в моем жж, сказал: "Это ты? красивая!" Ага, челочку постригла. Мужчины!

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 07:51 am
Powered by Dreamwidth Studios